Quando fu
pubblicato per la prima volta in Inghilterra nel maggio 1863, il ‘Georgia journal’ di Kemble incontrò recensioni
ampiamente favorevoli. L’Athenaeum affermò che ‘non era mai stata presentata ai
lettori una narrazione più sorprendente e spaventosa su un argomento così
abusato’. La Ladies’ Emancipation Society di Londra ristampò selezioni dal
journal di Kemble e pubblicò un’edizione americana del volume che apparve nel giugno 1863 e la stampa yankee
accolse il libro con entusiasmo.
Frederick
Law Olmsted, scrivendo sotto pseudonimo, sostenne l’accusa circa lo schiavismo
di Kemble, definendo le sue osservazioni ‘profonde, approfondite, dettagliate’.
The Atlantic Monthly definì il libro ‘un capitolo permanente e prezioso della
nostra storia’.
‘Journal of
a Residence on a Georgian Plantation’ rimane il contributo letterario più
duraturo di Kemble. La sua bruciante accusa alla schiavitù è resa ancora più
potente in quanto è intrecciata con le sue lotte personali del suo matrimonio,
il suo futuro e le paure per i suoi figli. Viaggiò verso sud con grandi
speranze, credendo alle storie che le venivano raccontate: che la proprietà
umana di suo marito godeva di uno ‘status privilegiato’ tra gli schiavi del
sud, che erano trattati meglio della maggior parte.
Voleva vivere tra gli schiavi di suo marito, dove sperava di migliorare le loro condizioni con il suo esempio cristiano e la sua carità. Tuttavia, quasi subito dopo aver messo piede a Butler’s Island, Kemble scoprì l’ingenuità di queste speranze e le incredibili difficoltà dei neri in schiavitù.
Kemble
fondò un ospedale per schiavi e dettò dei miglioramenti per l’asilo nido dei
loro figli. Quando le schiave presentarono delle richieste di assistenza, lei
perorava la loro causa presso il marito. Kemble, tuttavia, scoprì presto che le
sue suppliche a favore degli schiavi non erano gradite. Il sorvegliante reagì
con una frusta quando le donne andarono direttamente dalla padrona per sporgere
le loro lamentele. Il marito di Fanny alla fine le proibì di ascoltare i loro
lamenti, il che accelerò il deterioramento di la loro unione vacillante.
Sebbene a
Kemble le fosse impedito di agire per conto delle schiave, ascoltò la loro
testimonianza e si sentì vicina a loro. Kemble era devastata dalle loro
cronache dettagliate di aborti spontanei, da il numero di bambini morti a causa
degli orrori malsani provocati dalla vita nelle piantagioni. Rimase colpita
dalla testimonianza delle donne schiave sullo sfruttamento sessuale. Venne a
conoscenza della complicità delle donne bianche e delle madri schiave che
venivano frustate perché avevano partorito e confermato l’identità dell’uomo
bianco che aveva generato il loro bambino.
Nel corso delle settimane trascorse da Kemble nelle piantagioni di Butler, la sua opinione sul ruolo di schiavista di Butler cambiò radicalmente. Passò dal considerarlo semplicemente un uomo difficile al deriderlo come un tiranno. A un certo punto Kemble scappò, remando su una barca nel cuore della notte verso un molo vicino. Un discendente ipotizzò che la fuga di Kemble potrebbe essere stata motivata dalla scoperta dello sfruttamento sessuale di una schiava da parte del marito. In ogni caso, Kemble tornò da Butler e dai suoi figli, impegnata a sopportare il resto dei suoi giorni in Georgia e a fare il possibile per rendere più sopportabile la vita degli schiavi.
Il volume
di Kemble fu la prima testimonianza oculare di una donna bianca, una padrona di
piantagione, a condannare la schiavitù come un sistema di concubinato istituzionalizzato,
come un sistema che non solo consentiva ma non faceva nulla per punire i violentatori
sessuali bianchi. Questa incriminazione fu solo un elemento dell’attacco
completo di Kemble alla schiavitù: il suo smantellamento del paternalismo dei
piantatori.
Nel diario sosteneva che ‘quasi ogni piantatore del Sud ha una famiglia più o meno numerosa di figli illegittimi di colore’. Sebbene avesse discretamente inserito dei trattini per nascondere l’identità dei colpevoli, aveva comunque fatto dei nomi ai lettori del Sud e in particolar modo ai suoi vicini georgiani. Questa era una cosa che i sostenitori di Lost Cause non le perdonarono mai. Quasi un secolo dopo la pubblicazione del ‘Journal of a Residence’ di Kemble, vennero ancora organizzate campagne per screditare le sue opinioni.
Negli anni
’30 un discendente di Roswell King (il sorvegliante che Kemble (che
presumibilmente era il padre di diversi bambini di razza mista) scrisse lettere
sostenendo che Kemble aveva scritto bugie su suo nonno perché Kemble era
innamorata di lui e King non ricambiava il suo affetto.
Negli anni
’60 la storica Margaret Davis Cate cercò di convincere John Anthony Scott ad
abbandonare il suo progetto su Kemble, sostenendo che ‘ora, in un momento in
cui i sentimenti tra le razze sono a questa fase, pubblicare un’altra edizione delle
false dichiarazioni di Fanny Kemble su ciò che ha visto nel sud alimenterebbe
il fuoco dell’odio’.
Quando Scott rifiutò le sue suppliche, Cate scrisse un articolo concepito per screditare Kemble. Cate sostenne che Kemble aveva incluso deliberati errori nel suo diario, ad esempio, aveva affermato di essere sull’isola durante un tragico duello tra membri di due importanti famiglie di piantatori. Cate dimostrò che il duello ebbe luogo prima che Kemble approdasse a St. Simons e continuò a mettere in dubbio l’integrità di Kemble, suggerendo che - di conseguenza - il suo intero volume dovrebbe essere rifiutato da ogni editore degno del nome. Chi poteva fidarsi di Kemble quando aveva riorganizzato i fatti per aumentare il dramma del suo libro?
Ebbene,
anche se lo fece, se aggravò i fatti di cui testimone noi concordiamo con lei
circa la Verità apportata nel beneficio della Storia, e non accenniamo a ad
attenuanti, bensì al ruolo indiscusso di cui, non più ‘attrice’, ma regista a
Scena Aperta circa il delirio del razzismo rappresentato e dunque inscenato a
beneficio dell’intero Teatro della Storia medesima, di cui i veri ‘attori’ -
mascherati da uomini liberi e non più antichi tiranni - ‘interpretano’ a loro
uso e consumo, diritto e Libero Arbitrio, come la Legge di cui fanno
altrettanto disuso e l’abuso di come meglio ‘interpretarla’ nel medesimo ugual Teatro.
Per oltre cento anni gli apologeti bianchi si sono infuriati per l’attacco di Kemble alle teorie di inferiorità razziale. Kemble ha offerto esempi di schiavi che erano imprenditoriali, dimostrando laboriosità e talento quando ne avevano la possibilità. Ha descritto molti casi di schiavi che si comportavano in modo nobile, intelligente e coraggioso. In breve, Kemble ha sfatato diversi aspetti degli stereotipi dei piantatori sui ‘Sambo’.
Demoliva
sistematicamente gli argomenti razzisti. Kemble credeva che l’ideologia degli
schiavisti fosse piena di contraddizioni: notava, ad esempio, ‘Non c’è legge nella
natura dell’uomo bianco che gli impedisce di fare di una donna di colore la
madre dei suoi figli, ma c’è una legge nei suoi statuti che gli proibisce di
farla divenire legittimamente sua moglie’.
Quando
Kemble morì nel 1893, il suo amico
Henry James affermò che aveva scritto alcuni degli scritti autobiografici più
belli della sua epoca.
Nei cento e
più anni trascorsi dalla sua morte, i suoi volumi di poesie sono andati fuori
stampa, le sue opere teatrali sono cadute in disgrazia e i suoi romanzi sono
stati dimenticati. Tuttavia, i suoi diari sono stati consultati da diverse
generazioni di studiosi. Kemble continua a essere una risorsa preferita per gli
studiosi storici del sud.
Come scrittrice e pensatrice, Fanny Kemble è stata molto calorosamente ‘citata’ dagli storici revisionisti della schiavitù alla fine del ventesimo secolo. Il suo avvincente mix di prove e analisi stimola ogni nuova generazione di lettori a comprendere meglio le condizioni sopportate dagli schiavi e i miti e le realtà che si scontravano ogni giorno nella tenuta di un proprietario di schiavi prima della guerra civile. Gli scritti di Kemble sulla schiavitù rimangono una lettura avvincente.
Ma Kemble
era famosa molto prima il suo diario della piantagione e la sua pubblicazione.
Per questo motivo, i diari di Fanny Kemble includono estratti dai suoi altri
volumi di memorie. Ecco le opinioni di Kemble sulla vita a teatro, i suoi
commenti sul suo ruolo di moglie e madre e, in particolare, le sue opinioni di scrittrice
che lotta per destreggiarsi tra le richieste contrastanti di genere e status.
Kemble era un’attenta osservatrice del suo mondo transatlantico e ha offerto
commenti perspicaci sulle condizioni dei lavoratori in Europa e America, sull’istruzione
delle donne in Inghilterra e negli Stati Uniti, sulle leggi che regolano i
salari delle donne e la custodia dei figli e su molti altri argomenti dibattuti
ai suoi tempi.
Tuttavia, il corpo principale degli estratti si concentra sul suo confronto con la schiavitù. Ecco le sue reazioni alla vita tra gli schiavi a Butler Island e St. Simons. Le selezioni ci permettono di vedere i modi in cui le esperienze di Kemble nelle piantagioni hanno plasmato in modo permanente la sua prospettiva e rivelano in modo potente questioni di razza e sesso.
Negli
ultimi anni Kemble è stata riscoperta da una nuova generazione di studiose
femministe interessate alle rappresentazioni del proprio ruolo. Il riesame di
testi avvincenti del passato può portare a nuove direzioni per il futuro. Le
opinioni fresche e schiette di Kemble offrono ai lettori moderni un ritratto
stimolante di una donna in lotta, una donna la cui vita ha attraversato
praticamente l’intero secolo e il mondo transatlantico.
Studiare i
diari per comprendere la schiavitù o per apprezzare la vita delle donne nel
diciannovesimo secolo può essere un esercizio tonificante. Ma forse non è così
gratificante come leggerli e basta. Soprattutto, la scrittura di Fanny Kemble è
divertente, informativa e piena di scene memorabili: il suo primo incontro con
le cascate del Niagara, il suo salvataggio di un ragazzo senza casa nelle
strade di Hull, le sue impressioni su un funerale di schiavi. Questi e molti
altri ricordi avvincenti ci trascinano nella sua ‘trappola’ e ci convincono del
suo ingegno, della sua compassione e, soprattutto, del suo talento come scrittrice.
(C. Clinton)
Il diario che segue fu tenuto nell’inverno e nella primavera del 1838-9, in una tenuta composta da piantagioni di riso e cotone, nelle isole all'ingresso dell'Altamaha, sulla costa della Georgia.
Gli schiavi
in cui allora avevo un interesse sfortunato furono
venduti alcuni anni fa. Le isole stesse sono attualmente in potere delle truppe
del Nord. Il resoconto contenuto nelle pagine seguenti è un quadro delle
condizioni dell'esistenza umana che spero e credo siano ormai tramontate.
LONDRA:
16 gennaio
1863.
Mio caro E. Ti restituisco la lettera del signor. Non credo che risponda in modo soddisfacente a nessuna delle questioni dibattute nella nostra ultima conversazione: il diritto che un uomo ha di schiavizzarne un altro, non ha l’audacia di affermarlo; ma nelle ragioni che adduce per difendere quell’atto di ingiustizia, le affermazioni contraddittorie che fa mi sembrano confutarsi a vicenda. Dice che all’europeo continentale che protesta contro l’astratta iniquità della schiavitù, la sua risposta sarebbe: ‘gli schiavi stanno infinitamente meglio della metà dei contadini continentali’.
All'inglese:
‘sono felici rispetto ai miserabili irlandesi’. Ma supponendo che questo
risponda alla domanda sull’ingiustizia originaria, cosa che non fa, non è una
risposta vera. Sebbene i negri siano nutriti, vestiti e alloggiati, e sebbene
il contadino irlandese sia affamato, nudo e senza tetto, il semplice nome di
uomo libero, la signoria sulla propria persona, il potere di scegliere e
volere, sono benedizioni oltre il cibo, il vestiario o il riparo; possedendo le
quali, la mancanza di ogni comfort della vita è ancora più tollerabile del loro
pieno godimento senza di esse.
Chiedete alle migliaia di indigenti cenciosi che ogni anno sbarcano su queste coste per cercare i mezzi di sussistenza, chiedete all’emigrante straniero senza amici e senza un soldo, se rinuncerà alla sua attuale miseria, alla sua futura incertezza, alla sua dubbia e difficile lotta per la vita, subito, per la sicura e, come viene chiamata, fortunata dipendenza dello schiavo: l’indignazione con cui rifiuterebbe l’offerta dimostrerà che possiede un bene al di sopra di tutti gli altri, e che il suo diritto di nascita come uomo è ancora più prezioso per lui del piatto di lenticchie per cui gli viene detto di scambiarlo perché sta morendo di fame.
Naturalmente
l’alternativa inversa non può essere offerta agli schiavi, perché alla sola
parola le ricchezze di coloro che li possiedono si farebbero le ali e
fuggirebbero via.
Ma non
ammetto il paragone tra i vostri schiavi e persino la classe più bassa di
lavoratori liberi europei, perché ai primi non è consentito l’esercizio di
altre facoltà se non quelle di cui godono in comune con le bestie che
periscono. Il giusto paragone è tra gli schiavi e gli animali utili al cui
livello le vostre leggi li riducono; e riconoscerò che gli schiavi di un
padrone gentile possono essere curati bene e felici come i cani e i cavalli di
un padrone misericordioso; ma questi ultimi condizione, cioè quella della
felicità, deve ancora una volta dipendere dalla completa perfezione della loro
degradazione morale e mentale.
Il signor ——, nella sua lettera, sostiene che sono una razza inferiore e, rispetto ai bianchi, ‘animali incapaci di cultura mentale e miglioramento morale’: a questo posso solo rispondere che se sono incapaci di trarre profitto dall’istruzione, non vedo la necessità di leggi che infliggano pesanti sanzioni a coloro che la offrono loro. Se sono davvero brutali, stupidi, ottusi e privi di capacità di progresso, dove sta il pericolo su cui si insiste costantemente di offrire loro ciò di cui sono incapaci.
Non abbiamo
leggi che ci proibiscono di insegnare ai nostri cani e cavalli tutto ciò che
possono comprendere; nessuno viene multato o imprigionato per aver ragionato
sulla conoscenza e sulla libertà, alle bestie del campo, perché sono incapaci
di tali verità. Ma questi temi sono proibiti agli schiavi, non perché non
possano, ma perché possono e vorrebbero afferrarli con avidità: riceverli
volentieri, comprenderli rapidamente; e il potere dei padroni su di loro
verrebbe annientato subito e per sempre.
Ma ho
sentito più frequentemente, non che fossero incapaci di ricevere istruzione, ma
qualcosa di molto più vicino alla verità: che la conoscenza li rende solo
infelici: nel momento in cui sono in qualche modo illuminati, diventano
infelici. Nella lettera che vi rispondo, il signor - dice che la minima
quantità di istruzione, semplicemente insegnando loro aleggi, ‘indebolisce il loro
valore di schiavi, perché distrugge all’istante la loro contentezza, e poiché
non pensi di cambiare la loro condizione, stai sicuramente rendendo loro un
cattivo servizio distruggendo la loro acquiescenza in essa’; ma questo è un
terreno di argomentazione molto diverso dall’altro.
Il malcontento che dimostrano al semplice sorgere di un progresso nell’intelligenza dimostra non solo che possono acquisire ma anche combinare idee, un processo a cui è molto difficile assegnare un limite; e lì sta davvero tutta la questione, e lì e in nessun altro posto la scarpa stringe davvero.
Uno schiavo
è ignorante; mangia, beve, dorme, lavora ed è felice. Impara a leggere; sente,
pensa, riflette e diventa infelice. Scopre di essere uno di una razza degradata
e degradata, privato dei diritti elementari che Dio ha concesso a tutti gli
uomini allo stesso modo; ogni azione è controllata, ogni parola annotata; non
può muoversi oltre i limiti stabiliti, a destra o a sinistra, a sua volontà, ma
a volontà di un altro può essere mandato a miglia e miglia di faticoso viaggio,
legato, aggiogato, e incatenato, lontano da qualunque cosa possa conoscere come
casa, reciso da tutti quei legami di sangue e affetto che lui solo tra tutti
gli umani, tra tutte le creature viventi sulla faccia della terra non può né
godere in pace né difendere quando sono oltraggiati.
Se viene
trattato bene, se il suo padrone è tollerabilmente umano o addirittura
comprende il suo stesso interesse tollerabilmente, questo è probabilmente tutto
ciò che può dover sopportare: è solo alla consapevolezza di questi mali che la
conoscenza e la riflessione lo risvegliano. Ma come è possibile se il suo
padrone è severo, duro, crudele, o anche solo negligente, lasciando le sue
creature al dominio delegato di qualche sorvegliante o agente, il cui amore per
il potere, o altre cattive disposizioni, non sono frenate da alcuna
considerazione di interesse personale?
L’immaginazione si ritrae dal possibile risultato di un tale stato di cose; né tu, o il signor ——, dovete dirmi che gli orrori così suggeriti esistono solo nell’immaginazione. I giornali del Sud, con i loro annunci di vendite di negri e descrizioni personali di schiavi fuggitivi, forniscono dettagli di miseria che sarebbe difficile per l’immaginazione superare.
Disprezzo,
derisione, insulto, minaccia, le manette, la frusta, lo strappo dei figli ai
genitori, dei mariti alle mogli, il faticoso trascinarsi in massa lungo le
strade principali, la fatica del corpo, la disperazione della mente, la
malattia del cuore, queste sono le realtà che appartengono al sistema e
costituiscono la regola, piuttosto che l’eccezione, nell’esperienza dello
schiavo. E questo sistema esiste qui in questo vostro paese, che si vanta di
essere l’asilo degli oppressi, la casa della libertà, l’unico posto al mondo in
cui tutti gli uomini possono trovare l’affrancamento da tutte le schiavitù
della mente, dell’anima o del corpo, la terra eletta della libertà.
Il signor
—— pone grande enfasi, come prova dell’inferiorità naturale dei neri, sulla
piccola comparazione dei progressi che hanno fatto in quegli Stati dove godono
della loro libertà, e il fatto che, qualunque prontezza di parti possano
mostrare da giovanissimi, una volta raggiunta la maturità sprofondano
invariabilmente di nuovo nell’inferiorità, o almeno nella mediocrità e
nell'indolenza.
Ma sicuramente ci sono altre cause per spiegare questo oltre alla deficienza naturale, che deve, credo, essere ovvia a qualsiasi persona imparziale che osservi la condizione dei neri liberi nelle vostre comunità del Nord.
Se, nella
prima parte della loro vita, sfuggono al disprezzo e alla derisione dei loro
compagni bianchi, se la beata incoscienza e ignoranza dell’infanzia li tiene
per alcuni anni ignari della proscrizione convenzionale sotto la quale è posta
tutta la loro razza (ed è difficile camminare per le tue strade e notare il
tono di insolente superiorità assunto persino dai monelli di strada sui loro
contemporanei scuri, e immaginare che ciò sia possibile), non appena
acquisiscono i primi rudimenti di conoscenza, non appena iniziano a crescere e
passano dall’infanzia alla giovinezza, non appena lanciano il primo sguardo
osservatore sul mondo da cui sono circondati e sulla società di cui sono
membri, devono diventare consapevoli di essere marchiati come i lebbrosi ebrei
di un tempo e condannati a sedere, come quegli sventurati, fuori dai cancelli
di ogni simpatia umana e sociale.
Dal loro
stesso colore nero, un drappo cade su tutto l’universo di Dio su di loro e si
ritrovano marchiati con un distintivo di infamia ideato dalla Natura stessa,
alla cui vista ogni naturale gentilezza dell’uomo verso l’uomo sembra ritrarsi
da loro. Non sono schiavi, in effetti, ma sono dei paria; esclusi da ogni
compagnia se non con la loro stessa razza disprezzata, disprezzati dal più
basso teppista bianco delle vostre strade, non tollerati come compagni nemmeno
dai servi stranieri nella vostra cucina.
Sono liberi, certo, ma sono anche degradati, respinti, la feccia e la scoria della feccia stessa della vostra società; sono liberi dalla catena, dalla frusta, dal compito forzato e dalla fatica non pagata della schiavitù; ma non sono meno sotto il bando.
La loro
parentela con gli schiavi impedisce loro per sempre di condividere pienamente l’eredità
dell’uomo libero di uguali diritti, e di uguale considerazione e rispetto.
Tutte le mani sono tese per spingerli fuori, tutte le dita puntano alla loro
pelle scura, tutte le lingue, le più volgari, così come le autoproclamate più
raffinate, hanno imparato a trasformare il nome stesso della loro razza in un
insulto e un rimprovero.
Come, in
nome di tutto ciò che è naturale, probabile, possibile, lo spirito e l’energia
di una qualsiasi creatura umana dovrebbero sostenersi sotto un tale accumulo di
ingiustizia e obbrobrio?
Dove si
troverà una qualsiasi massa di uomini con una forza di carattere e una mente
sufficienti a sopportare un tale peso di pregiudizio?
Perché, se un individuo raramente dotato dal cielo dovesse sollevarsi da un tale pantano di sconforto, sarebbe un miracolo; e quale sarebbe la sua ricompensa?
Sarebbe ammesso a una quota uguale ini vostri diritti politici? — gli sarebbe mai permesso di varcare la soglia delle vostre porte? — qualcuno di voi darebbe sua figlia a suo figlio, o suo figlio a sua figlia? — lo ammettereste, in un particolare, al livello di uguaglianza che ogni uomo dalla pelle bianca rivendicherebbe, la cui abilità e valore lo hanno così elevato dai gradi più bassi della scala sociale.
Vi
allontanereste da tali proposizioni con orrore, e i servi nella vostra cucina e
nella vostra stalla — i rifiuti ignoranti e rozzi di popolazioni straniere, nei
cui paesi non esiste tale pregiudizio, che lo assorbono con l’aria stessa che
respirano qui — si tirerebbero indietro dal mangiare alla stessa tavola con un
uomo del genere, o dal porgergli la mano della comune compagnia.
Sotto la
specie di proscrizione sociale in cui vivono i neri nelle vostre città del
Nord, se conservassero energia mentale, intraprendenza spirituale o uno
qualsiasi dei migliori attributi e poteri degli uomini liberi, dimostrerebbero
di essere, anziché la più bassa e l’ultima delle razze umane, la più alta e la
prima, non solo tra tutte quelle esistenti, ma tra tutte quelle che sono mai
esistite; perché solo loro cercherebbero e coltiverebbero la conoscenza, la
bontà, la verità, la scienza, l’arte, la raffinatezza e ogni miglioramento,
puramente per il bene della propria eccellenza e senza nessuno di quegli
incentivi di onore, potere e fortuna, che si rivelano essere i principali,
troppo spesso gli unici, incentivi che spingono gli uomini bianchi a perseguire
gli stessi obiettivi.
Sai benissimo, caro E——, che parlando dei neri liberi del Nord non affermo qui altro che ciò che è vero e di esperienza quotidiana. Solo la scorsa settimana ho sentito, in questa stessa città di Filadelfia, di una famiglia di rigorosa probità e onore, di alti principi, intelligente, istruita e realizzata e (per parlare il linguaggio del mondo) rispettabile in ogni modo, vale a dire ricca. Quando una signora inglese ha dichiarato che era sua intenzione visitare queste persone quando fosse venuta a Filadelfia, le è stato detto che se l’avesse fatto nessun altro le avrebbe fatto visita; e probabilmente avrebbe suscitato un sentimento malevolo, che avrebbe potuto trovare sfogo in qualche violenta dimostrazione contro questa famiglia.
Tutto ciò
che ho detto ora naturalmente riguarda solo la condizione della libera
popolazione di colore del Nord, con cui ho abbastanza familiarità per parlarne
con sicurezza.
Quanto agli schiavi e alla loro capacità di progresso, non posso dire nulla, perché non sono mai stata tra loro per giudicare quali facoltà la loro infelice posizione sociale lascia loro intatte. Ma mi sembra che nessun esperimento su scala sufficientemente ampia possa essere stato tentato per un lasso di tempo sufficiente a determinare la questione della loro incurabile inferiorità. I fisiologi affermano che tre generazioni successive sembrano essere necessarie per produrre un effettivo cambiamento di costituzione (fisica e mentale), sia per la salute che per la malattia. Ci sono difetti fisici positivi che producono difetti mentali positivi; le malattie dei sistemi muscolare e nervoso trasmettono di padre in figlio.
Quanto ciò
non sia dovuto all’azione di un potere corporeo? corporale dipende; di
generazione in generazione malattie interne e deformità esterne, vizi, virtù,
talenti e carenze vengono trasmessi, e per l’azione della stessa legge deve
passare davvero molto tempo prima che la prole degli schiavi - creature
generate da una razza degradata e degradata al minimo grado, esse stesse nate
in schiavitù, e i cui progenitori hanno mangiato il pane e respirato il respiro
della schiavitù per anni - possa essere misurata, con un minimo di giustizia,
anche dai discendenti meno favoriti delle nazioni europee, le cui qualità si
sono sviluppate per secoli sotto l'influenza benefica della libertà e del
progresso che essa ispira.